AC | ד ועתה השמרי נא ואל תשתי יין ושכר ואל תאכלי כל טמא
|
ASV | Now therefore beware, I pray thee, and drink no wine nor strong drink, and eat not any unclean thing:
|
BE | Now then take care to have no wine or strong drink and to take no unclean thing for food;
|
Darby | And now beware, I pray thee, and drink not wine nor strong drink, and eat nothing unclean.
|
ELB05 | Und nun hüte dich doch und trinke weder Wein noch starkes Getränk, und iß nichts Unreines!
|
LSG | Maintenant prends bien garde, ne bois ni vin ni liqueur forte, et ne mange rien d'impur.
|
Sch | Und nun hüte dich doch, daß du keinen Wein noch starkes Getränk trinkest und nichts Unreines essest.
|
Web | Now therefore beware, I pray thee, and drink not wine, nor strong drink, and eat not any unclean thing:
|